Published August 12, 2019 | Version v1
Publication

Validation of a Spanish version of the Brief Experiential Avoidance Questionnaire (BEAQ) in clinical population

Description

Antecedentes: el Cuestionario Breve de Evitación Experiencial (BEAQ) ha sido propuesto como el instrumento más adecuado para medir la evitación experiencial. Sin embargo, todavía no ha sido publicada ninguna validación en español. Por lo tanto, el objetivo del presente estudio ha sido la validación de una versión española del BEAQ, en una muestra clínica atendida en un Centro de Salud Mental Comunitario. Método: los participantes (N = 332) completaron el BEAQ, así como otras medidas de autoinforme de evitación experiencial y psicopatología. Resultados: la consistencia interna fue satisfactoria (α = .82). No se encontraron diferencias de género estadísticamente significativas en las puntuaciones del BEAQ. Los datos también mostraron una alta fiabilidad test-retest en un intervalo de cuatro a seis semanas, validez concurrente aceptable con otra medida de evitación experiencial y validez convergente aceptable con la medida de psicopatología. El análisis de componentes principales forzando a la solución de un factor, como se propuso en la escala original, obtuvo unos indicadores similares a los obtenidos en dicha versión inglesa. Conclusiones: los resultados confirman la adecuada fiabilidad y validez de la presente versión española del BEAQ, destacando su utilidad como medida de la evitación experiencial en población clínica.

Abstract

The Brief Experiential Avoidance Questionnaire (BEAQ) has been suggested as the most appropriate instrument for measuring experiential avoidance. However, no Spanish validation has been published. The aim of this study was to validate a Spanish version of the BEAQ in a clinical sample treated at a community mental health unit. Methods: Participants (N = 332) completed the BEAQ as well as other self-report measures of experiential avoidance and psychopathology. Results: Internal consistency was satisfactory (α = .82). No statistically significant gender differences were found in the BEAQ scores. The data also showed high test-retest reliability after four to six weeks, acceptable concurrent validity with another experiential avoidance measure and acceptable convergent validity with the psychopathology measure. The principal component analysis, forcing the one factor solution proposed in the original scale, produced indicators similar to the English version of the BEAQ. Conclusions: These results firmly support the reliability and validity of this Spanish validation, stressing its usefulness as a measure of experiential avoidance in clinical populations.

Additional details

Created:
March 27, 2023
Modified:
November 30, 2023